En los marmóreos,blancos, campos de mis papeles Στα μαρμαρένια, τα λευκά, αλώνια των χαρτιών μου
En los marmóreos,blancos, campos de mis papeles
con pocas palabras itento lucho por vencer
aunque conozco seguro que es una lucha vana.
Escasos ganaron, al tiempo, para que no les coma.
Como los rìos somos, las personas, creo
y buscamos hallar mar en el puerto
Como intentaron hacer antes tantos otros
pero se perdiò,la mayoría y mar no encontrò.
El òxido come el hierro, y las penas a las personas y
con las palabras, en el papel, consuelo busco.
Kartsonakis Pan
Την απόδοση, στην Ισπανική γλώσσα
έκανε η καθηγήτρια φιλόλογος των Ισπανικών.
Γεωργία Κόλλια
Στα μαρμαρένια, τα λευκά, αλώνια των χαρτιών μου
με λίγες λέξεις προσπαθώ παλεύω να νικήσω
αν και γνωρίζω σίγουρα τον μάταιο αγώνα
ελάχιστοι τον νίκησαν, τον χρόνο, μην τους φάει.
Σαν τα ποτάμια είμαστε, οι άνθρωποι, πιστεύω
και ψάχνουμε την θάλασσα να βρούμε σε λιμάνι
όπως προσπάθησαν πιο πριν να κάνουν τόσοι άλλοι
μα χάθηκαν, οι πιο πολλοί και θάλασσα δεν βρήκαν.
Τρώει σκουριά τα σίδερα, και ο καημός ανθρώπους
και με τις λέξεις, στο χαρτί, παρηγοριά γυρεύω.
Πάν Καρτσωνάκης

.jpg)

Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου