Sus sueños siempre sembraban Τα όνειρά τους πάντα έσπερναν.

Sus sueños siempre  sembraban
los poetas en el mundo
espolvoreandos con sangre 
esperanzas también con mentira

Con palabras solo contruìan
su mundo y vivìan
cavando galerìas alrededor
tùneles para escapar.

Los poetas mantienen el equilibrio
hacen acrobacias en el ahora
se sumergen en el instante 
y caen en el futuro.
     Pan Kartsonakis

Την απόδοση, στην Ισπανική γλώσσα
έκανε η καθηγήτρια φιλόλογος των Ισπανικών.
                 Γεωργία  Κόλλια
Τα όνειρά τους πάντα έσπερναν, 
           οι ποιητές, στον κόσμο
            πασπαλισμένα αίματα, 
             ελπίδες μα και ψέμα.

           Με λέξεις μόνο έχτιζαν, 
       τον κόσμο τους και ζούσαν
        στοές τριγύρω σκάβοντας, 
          τούνελ για να ξεφύγουν.

           Ισορροπούν οι ποιητές,
           ακροβατούν στο τώρα, 
          βυθίζονται μες τη στιγμή
         και πέφτουνε στο μέλλον!
                            Πάν Καρτσωνάκης

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις

Ο Αρχάνθρωπος των Πετραλώνων "ενόχλησε", διότι τοποθετεί τεκμηριωμένα τον άνθρωπο έξω από την Αφρική;

ΑΥΤΟ ΤΟ ΞΕΡΑΤΕ; Αυτό είναι το ...κόλπο, για να μην σας τσιμπήσουν τα κουνούπια ΠΟΤΕ!

Κάντε έναν μικρό κόπο και διαβάστε το. Ίσως το βρείτε πολύ ενδιαφέρον.

Η Άλγεβρα δεν είναι επινόηση των Αράβων. Αυτό είναι λάθος!

Για πρώτη φορά στη δημοσιότητα η λογοκριμένη ταινία για τον αρχάνθρωπο των Πετραλώνων!

Κόρινθος: Από θαύμα βγήκε ζωντανός, ο φίλος μας ο Τάκης. Τροχαίο, με εγκατάλειψη, δυστυχώς.

Θλίψη προκαλούν οι φωτογραφίες από το εσωτερικό της ιστορικής επιχείρησης Kallas beach

Στις 6 Φεβρουαρίου του 1982 ο υπουργός Παιδείας της κυβέρνησης του ΠΑΣΟΚ......