Sus sueños siempre sembraban Τα όνειρά τους πάντα έσπερναν.
Sus sueños siempre sembraban
los poetas en el mundo
espolvoreandos con sangre
esperanzas también con mentira
Con palabras solo contruìan
su mundo y vivìan
cavando galerìas alrededor
tùneles para escapar.
Los poetas mantienen el equilibrio
hacen acrobacias en el ahora
se sumergen en el instante
y caen en el futuro.
Pan Kartsonakis
Την απόδοση, στην Ισπανική γλώσσα
έκανε η καθηγήτρια φιλόλογος των Ισπανικών.
Γεωργία Κόλλια
Τα όνειρά τους πάντα έσπερναν,
οι ποιητές, στον κόσμο
πασπαλισμένα αίματα,
ελπίδες μα και ψέμα.
Με λέξεις μόνο έχτιζαν,
τον κόσμο τους και ζούσαν
στοές τριγύρω σκάβοντας,
τούνελ για να ξεφύγουν.
Ισορροπούν οι ποιητές,
ακροβατούν στο τώρα,
βυθίζονται μες τη στιγμή
και πέφτουνε στο μέλλον!
Πάν Καρτσωνάκης



Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου